Non classé
Manifesta 14, Kosovo
Du 22 juillet au 30 octobre 2022
Pour cette installation, Shiota a choisi de travailler avec du fil rouge, une couleur qu’elle associe au sang, au corps et aux relations humaines. Dans le vaste enchevêtrement de son “dessin tridimensionnel”, l’artiste a tissé des histoires personnelles de naissance, d’enfance, de famille et de pays, de religion, d’amour et de mort. Chacune d’entre elles a été écrite par une personne du Kosovo.
Manifesta 14, Kosovo
From July 22 to October 30, 2022
For this installation, Shiota has chosen to work with red yarn, a colour she associates with blood, the body and human relationships. Into the vast entanglement of her “three-dimensional drawing”, the artist has woven personal stories of birth, childhood, family and country, religion, love and death. Each was written by someone from Kosovo.
Non classé
àcentmètresducentredumonde, Perpignan
Jusqu'au 2 octobre 2022
Sous le commissariat de Marion Bataillard, la nouvelle exposition “Gestalt” du Centre d’art contemporain, àcentmètresducentredumonde présente des œuvres de Jean-Michel Alberola.
àcentmètresducentredumonde, Perpignan
Through October 2, 2022
Curated by Marion Bataillard, the new exhibition “Gestalt” at the Centre d’art contemporain, àcentmètresducentredumonde presents works by Jean-Michel Alberola.
Non classé
Chapelle Sainte-Marie-Claude, Annonay
Jusqu'au 19 août 2022
Provocante et somptueuse, rigoureuse et ironique, la peinture de Claude Viallat montre la puissance de la couleur à travers la répétition d’une forme simple. A La Chapelle, l’artiste présente une sélection de toiles récentes, déstructurées, qui répondent à l’architecture du lieu par l’audace de leur forme et la flamboyance de la couleur.
Chapelle Sainte-Marie-Claude, Annonay
Through August 19, 2022
Provocative and sumptuous, rigorous and ironic, Claude Viallat’s painting shows the power of color through the repetition of a simple form. At La Chapelle, the artist display a selection of recent, unstructured canvases that respond to the architecture of the place by the audacity of their form and the flamboyance of the color.
Non classé
Orsten Groom - LIMBE [Le Vroi dans la Nuit]Suquet des Artistes, CannesDu 1er juillet au 11 décembre 2022
Dédiée à l’enfance à rebours de l’art préhistorique, une quarantaine de toiles ardentes, baroques et complexes tissent une caverne déroutante et singulière, imprégnée de la puissance originelle de la peinture. De ce tourbillon se dégage une réflexion complexe que l’artiste, nouvellement père, interroge sur l’innocence de l’art et de l’homme en prise avec l’Histoire et la mémoire, entre mythologie, littérature et anthropologie. Pour se faire, Orsten Groom a convoqué le grand pré-historien et spécialiste d’art pariétal Jean-Michel Geneste ( ancien conservateur et directeur des recherches de la grotte de Lascaux, du patrimoine et directeur du Centre national de la Préhistoire, et du programme d’étude pluridisciplinaire de la grotte Chauvet-Pont d’Arc ), avec qui un entretien fleuve est reproduit dans le catalogue spécialement édité pour l’occasion.
Orsten Groom - LIMBE [Le Vroi dans la Nuit]Suquet des Artistes, CannesFrom July 1st to December 11, 2022
Dedicated to childhood in contrast to prehistoric art, forty fiery, baroque and complex canvases weave a disconcerting and singular cave, impregnated with the original power of painting. From this whirlwind emerges a complex reflection that the artist, a new father, questions on the innocence of art and man in the grip of history and memory, between mythology, literature and anthropology. To do this, Orsten Groom called the great prehistorian and specialist in cave art, Jean-Michel Geneste (former curator and director of research at the Lascaux cave, heritage and director of the National Center for Prehistory and the multidisciplinary study program of the Chauvet-Pont d’Arc cave), with whom a lengthy interview has been reproduced in the catalog published on the occasion.
Non classé
Kehinde Wiley - Black Rock Senegal
Dakar, Senegal
Juillet 2022 à mars 2023
Depuis sa création, Black Rock Sénégal cherche à soutenir la nouvelle création artistique par le biais d’échanges collaboratifs. La troisième année du programme se déroulera entre juillet 2022 et mars 2023 et accueillera seize artistes du monde entier. Les artistes sélectionnés pour Black Rock 2022-2023 sont : Pemi Aguda (Nigeria, Writer), Gouled Ahmed (Ethiopie, Textile), Sophia Nahli Allison (USA, Film), Adrian L. Burrell (USA, Film), Panmela Castro ( Brésil, peintre), Chinwe Chigbu (Nigéria, photographe), Ayan Farah (Suède, techniques mixtes), Enam Gbewonyo (Royaume-Uni, textile), Stephen Leo Hayes Jr. (États-Unis, sculpteur), Amina Kadous (Égypte, photographe), Mae-ling Lokko (Ghana, Mixed Media), Nasheeka Nedsreal (Allemagne, Basé sur la performance), Nengi Omuku (Nigeria, Peintre), Léonard Pongo (Belgique, Artiste visuel), Khalif Tahir Thompson (États-Unis, Peintre) et Paul Verdell ( États-Unis, Peintre).
Kehinde Wiley - Black Rock Senegal
Dakar, Senegal
July 2022 to March 2023
Black Rock Senegal seeks to support new artistic creation through collaborative exchange and to incite change in the global discourse about Africa. The third year of the program will run between July 2022 and March 2023 and will welcome sixteen artists from around the world. The selected artists for Black Rock 2022-2023 are: ‘Pemi Aguda (Nigeria, Writer), Gouled Ahmed (Ethiopia, Textile), Sophia Nahli Allison (USA, Film), Adrian L. Burrell (USA, Film), Panmela Castro (Brazil, Painter), Chinwe Chigbu (Nigeria, Photographer), Ayan Farah (Sweden, Mixed Media), Enam Gbewonyo (United Kingdom, Textile), Stephen Leo Hayes Jr. (USA, Sculptor), Amina Kadous (Egypt, Photographer), Mae-ling Lokko (Ghana, Mixed Media), Nasheeka Nedsreal (Germany, Performance Based), Nengi Omuku (Nigeria, Painter), Léonard Pongo (Belgium, Visual Artist), Khalif Tahir Thompson (USA, Painter), and Paul Verdell (USA, Painter).
Non classé
Philippe Cognée, James Casebere - Exodes
ville de Saint-Raphaël
Du 1er juillet au 30 septembre 2022
“ExodeS” est une manifestation culturelle particulière de par sa conception, envahissant, le temps d’un été, une ville riche d’histoire et de migrations depuis l’Antiquité. L’exposition s’installant dans des structures provisoires, prend possession des lieux et monuments emblématiques, des places et des jardins, des lieux inhabituels, des bords de mer où il fait bon flâner, se reposer, regarder.
Philippe Cognée, James Casebere - Exodes
ville de Saint-Raphaël
From July 1st to September 30, 2022
“ExodeS” is a particular cultural event because of its conception, invading, for one summer, a city rich in history and migrations since Antiquity. The exhibition is installed in temporary structures, taking possession of emblematic places and monuments, squares and gardens, unusual places, seashores where it is good to stroll, rest, look.
Non classé
Philippe Cognée - Lourd, Léger, les états du corps
Moulin des Arts, Saint-Rémy
Du 25 juin au 4 septembre 2022
Le corps dans tous ses états est une donnée fondamentale de la création contemporaine : peinture, dessin, estampe, installation, céramique, vidéogramme… Extériorisé, réifié en quelque sorte, il s’écarte de la poignante littéralité du corps de l’artiste du Body Art. Le corps que l’on devine, que l’on traverse, qui s’impose, qui tombe, qui s’envole, qui se répand, que l’on divise… Tout est affaire de pesanteur, de souffle et de matière. Lourd léger raconte un corps à la recherche du repos, de l’humour, de la gravité et du fantastique. L’art classique nous a légué un corpus de métamorphoses et de rêveries.
Philippe Cognée - Lourd, Léger, les états du corps
Moulin des Arts, Saint-Rémy
From June 25 to September 4, 2022
The body in all its states is a fundamental data of the contemporary creation: painting, drawing, print, installation, ceramics, videogram… Externalized, reified in a way, it departs from the poignant authenticity of the body of the artist of Body Art. The body that we guess, that we cross, that imposes itself, that falls, that flies away, that spreads, that we divide… Everything is about weight, breath and matter. Lourd léger tells the story of a body in search of rest, humor, gravity and fantasy. Classical art has bequeathed us a body of metamorphoses and reveries.
Non classé
Iván Navarro - This is your land
Sculpture and Architecture Park, New York
À partir du 25 juin 2022
Ici, Navarro invoque la forme emblématique des châteaux d’eau, étroitement associée à la ligne d’horizon de New York, une ville où les immigrants du monde entier se rassemblent à la recherche d’une vie meilleure. La chanson de Guthrie de 1940 critiquait la privatisation des ressources aux États-Unis auxquelles, selon lui, tous devraient avoir accès, y compris l’eau. La référence au droit des nations autochtones à cette terre et à leur rôle essentiel dans la protection de l’eau potable est particulièrement absente de la chanson de Guthrie. En fin de compte, l’installation de Navarro soulève des questions sur la façon dont les nations liées par des histoires coloniales pourraient remodeler leur avenir.
Iván Navarro - This is your land
Sculpture and Architecture Park, New York
Starting June 25, 2022
Here, Navarro invokes the iconic form of water towers, closely associated with the skyline of New York City, a city where immigrants from around the world gather in search of a better life. Guthrie’s 1940 song criticized the privatization of resources in the United States that he believed all should have access to, including water. Notably absent from Guthrie’s song is reference to Indigenous Nations’ right to this land and critical role in protecting clean water. Ultimately, Navarro’s installation raises questions about how nations linked by colonial histories might reshape their futures.
Non classé
Iván Navarro - Rêveries
Domaine Pommery, Reims
Du 25 juin au 8 novembre 2022
Avec cette nouvelle série réalisée en 2020 pendant le confinement, Iván Navarro embarque le spectateur dans une ballade poétique à travers des paysages cosmiques. Constellations, nébuleuses, éclipses, de larges panneaux de verre illuminé s’ouvrent telles des fenêtres vers l’infini de l’espace. A la fois sublimes et intrigantes ces cartographies imaginaires s’interrogent sur les limites de l’astronomie, les représentations mentales et l’anthropocentrisme.
Iván Navarro - Rêveries
Domaine Pommery, Reims
From June 25 to November 8, 2022
With this new series made in 2020 during the confinement, Iván Navarro takes the viewer on a poetic journey through cosmic landscapes. Constellations, nebulae, eclipses, large panels of illuminated glass open up like windows to the infinity of space. Both sublime and intriguing, these imaginary cartographies question the limits of astronomy, mental representations and anthropocentrism.
Non classé
Prune Nourry - Mettre au Monde
L’Artsenal, Dreux
Du 23 juin 2022 au 8 janvier 2023
« Mettre au monde », questionne l’interaction complexe entre création, engendrement, sphère publique, privée, intimité et extimité tout en interrogeant l’équilibre ténu entre ces mondes dans la vie d’un artiste, parent, actif et indépendant évoluant notamment dans le domaine des arts visuels encore trop peu structuré dans l’accompagnement social de ses acteurs. Réalisée à quatre mains entre les commissaires d’exposition Amélie Adamo et Lucile Hitier, l’exposition soutient une sélection d’artistes qui ont – à un moment de leur vie – dédié leur création à leur famille, leur enfant, au corps habité, au corps nourricier ou à la pratique artistique à quatre mains.
Prune Nourry - Mettre au Monde
L’Artsenal, Dreux
From June 23 to January 8, 2023
“Mettre au monde” questions the complex interaction between creation, begetting, public and private spheres, intimacy and extimacy while questioning the tenuous balance between these worlds in the life of an artist, parent, active and independent evolving notably in the field of visual arts still too little structured in the social support of its actors. The exhibition “Mettre au monde” (Bringing into the world) was created by the curators Amélie Adamo and Lucile Hitier. It supports a selection of artists who have – at some point in their lives – dedicated their work to their family, their child, to the inhabited body, to the nurturing body or to the artistic practice of four hands.