News

David LaChapelle
AFTER THE DELUGE – EXPOSITION PERSONNELLE

Non classé

MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE MONS, MONS, BELGIQUE
Du 28/10/2017 au 25/02/2018

Après­ avoir­ longuement mis­ en­ scène­ les­ plus grandes ­stars ­de ­sa­ génération­ comme­ Jennifer Lopez, Leonardo Dicaprio, David ­Bowie­ ou ­encore Uma­ Thurman, le ­photographe ­et­ réalisateur­ américain ­opère ­un ­véritable ­tournant­ artistique ­en 2006 lors ­d’une­ visite ­de ­la ­chapelle ­Sixtine ­à ­Rome. Totalement­ chamboulé ­par ­cette ­expérience, il décide ­de­ se­ retirer ­du ­monde­ et ­entame ­alors ­un nouveau­ chapitre­ artistique ­avec The ­Deluge, une oeuvre­ puissante ­inspirée ­du « Deluge » de Michel-Ange. Il ­abandonnera ­ensuite ­la ­représentation­ de ­la figure ­humaine ­pour ­photographier ­entre ­autres des paysages ­industriels­ décalés, telles ­ses ­stations-service ­envahies­ de­ végétation­ tropicale ­ou se raffineries ­constituées ­de ­matériaux­ recyclés. Ses­ œuvres ­actuelles, inspirées ­d’un­ rapport ­nouveau ­entre ­l’homme ­et ­la­ nature vous ­plongeront dans ­un ­univers ­onirique, coloré ­et ­mystique. Outre­ les­ photographies­ originales­ de­ David Lachapelle, l’exposition ­présentera ­également­ des making ­of ­de­ son­ travail ­et ­des­ clips ­vidéo ­réalisés pour ­des ­chanteurs ­célèbres.

David LaChapelle
AFTER THE DELUGE – SOLO SHOW

MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE MONS, MONS, BELGIUM
From 10/28/2017 to 02/25/2018

BAM is to host, for the first time in Belgium, one of the largest and most important retrospectives ever dedicated to the great American photographer David LaChapelle. The exhibition looks back over his entire artistic output from the 1990s to the present day.
After many years with the biggest stars of his generation as his subject matter, the artist began a new creative chapter with a series of more personal pieces highlighting his concerns regarding ecological and ethical issues affecting the world.
More than 100 photographs will be exhibited – some in large format – touching on all aspects of his prolific output, together
with music videos he has produced for well-known pop and rock singers.

Jim Dine
THE HOUSE OF WORDS : THE MUSE AND SEVEN BLACK PAINTINGS – EXPOSITION PERSONNELLE

Non classé

ACCADEMIA DE SAN LUCA, ROME, ITALIE
Du 26/10/2017 au 03/02/2017

L’exposition romaine à l’Accademia présente un cycle inédit de peintures de Jim Dine, les Black Paintings, réalisées par l’artiste en 2015.  Dans la salle centrale du Palazzo Carpegna, l’artiste reprend l’installation The Flowering Sheet (Poet Singing), originellement présentée au Getty Museum de LA en 2008, associant sculptures monumentales et murs couverts de poèmes calligraphiés.

Jim Dine
THE HOUSE OF WORDS : THE MUSE AND SEVEN BLACK PAINTINGS – SOLO SHOW

ACCADEMIA DE SAN LUCA, ROMA, ITALY
From 26/10/2017 to 03/02/2017

The Roman show will unveil a new body of paintings, Black Paintings, created in 2015. In the central room of the Palazzo will be displayed the installation The Flowering Sheet (Poet Singing), first shown at Getty Museum in 2008, gathering sculptures and walls covered with handwritten poems.

Jan Fabre
Oda Jaune
Jonathan Meese
Julião Sarmento
Chiharu Shiota
Jan Van Imschoot
« THE RAFT. ART IS (NOT) LONELY » – EXPOSITION COLLECTIVE

Non classé

OSTENDE, BELGIQUEDu 21/10/17 au 15/04/18

« The Raft. Art is (not) Lonely » réunira 73 artistes (inter)nationaux à Oostende sous l’égide des commissaires Jan Fabre et Joanna De Vos, et présentera 52 nouvelles créations d’artistes jeunes et confirmés. L’exposition parle de la quête de l’artiste et de la dualité de la création, qui repose à parts égales sur l’isolement et l’engagement. Des artistes de générations et de parcours différents ont été invités à composer l’exposition en se penchant sur le lien entre le Radeau de la Méduse (1818) de Théodore Géricault et l’œuvre de Jan Fabre Le Radeau est (pas) solitaire (1986). Les commissaires entendent activer la ville et la faire (re)découvrir. Outre les sites muséaux connus, ils ont cherché des lieux plus insolites tels que le restaurant de Peperbusse, le Palais de Justice, l’immeuble Europacentrum, les écuries de l’hippodrome Wellington ou les cryptes de l’église Sint-Jozef. « The Raft. Art is (not) Lonely » sera donc un parcours artistique réparti sur 22 sites de la “Ville sur Mer”.

Jan Fabre
Oda Jaune
Jonathan Meese
Julião Sarmento
Chiharu Shiota
Jan Van Imschoot
« THE RAFT. ART IS (NOT) LONELY » – GROUP SHOW

OSTENDE, BELGIUMFrom 21/10/17 to 15/04/18

« The Raft. Art is (not) Lonely » will bring together 73 international artists in Oostende chosen by curators Jan Fabre and Joanna De Vos and will present 52 new creations of young and experienced artists.
The exhibition discusses the artist’s quest and the duality of the creation, based on isolation and engagement.
Artists from different generations and different paths were invited to question the link between « Le radeau de la méduse » (1818) of Théodore Géricault and Jan Fabre’s work « Le Radeau est (pas) solitaire (1986) ». The curators have the intention to stimulate the city in order to make it (re)discovered. Besides the well-known museum, they looked for more unsual places like the Peperbusse restaurant, le 
Palais de Justice, the Eurpacentrum building, the stables of the Wellington track race or the crypts of the Sint-Jozef church. « The Raft. Art is (not) Lonely » will be an artistic journey disseminated in 22 places of the « City by the sea » .
 

Jim Dine
THRU THE STARDUST, THE HEAT ON THE LAWN (CLAUDE) – FIAC HORS LES MURS

Non classé

JARDIN DES TUILERIES, ALLÉE CENTRALE, PARIS, FRANCEDu 17/10/2017 au 22/10/2017
 

EN COLLABORATION AVEC LA MANUFACTURE DE SÈVRES En 2016, Jim Dine a été invité à collaborer pour une seconde fois avec la Manufacture de Sèvres. Il y a créé Thru the stardust, the heat on the lawn (Claude), un ensemble de 10 vases-sculptures en grès émaillé, à la surface couverte d’un long poème calligraphié de l’artiste, plantés d’outils. Ils seront exposés dans le jardin de Tuileries dans le cadre de la programmation hors les murs de la FIAC en octobre 2017. L’artiste américain propose une réflexion sur le pouvoir des mots, associant le langage aux outils, le grès et le bronze. Né en 1935 à Cincinnati dans l’Ohio, Jim Dine vit et travaille entre Paris (Montrouge), Göttingen (Allemagne)  et Walla Walla aux Etats-Unis.

Jim Dine
THRU THE STARDUST, THE HEAT ON THE LAWN (CLAUDE) – FIAC HORS LES MURS

JARDIN DES TUILERIES, ALLÉE CENTRALE, PARIS, FRANCEFrom 17/10/2017 to 22/10/2017

IN COLLABORATION WITH MANUFACTURE DE SÈVRES In 2016, Jim Dine was invited for the second time by the Manufacture de Sèvres to develop a new series of works. Working in a studio loaned by the museum, Jim Dine has been creating a spectacular ensemble of ten vases/sculptures in glazed stoneware. Baked and glazed on the premises, with technical expertise and tradition of the Sèvres team, these sculptures integrate his handwritten poem as well as sculpted lids made of tools cast in bronze. They offer a reflection on the power of words – poems as vessels – creating connections between tools and language, the sensuality of clay and the harshness of the distorted bronze. They will be presented in the Tuileries garden as part of the Fiac programme Hors les murs (Fiac Outdoors). Jim Dine was born in 1935 in Cincinnati. He lives and works between Paris, Göttingen (Germany) and Walla Walla (USA).

Chiharu Shiota
IN GOOD TIMES AND IN BAD. HOW TO OPERATE – EXPOSITION COLLECTIVE

Non classé

MUSEUM FÜR NEUE KUNST, FREIBURG, ALLEMAGNEDu 14/10/2017 au 15/04/2017

Comment l’art est-il conservé, comment vieillit-il et se transforme-t-il ? Comment le musée conçoit-il ses relations avec les artistes, les partenaires privés et publics, et comment puise-t-il dans sa propre collection et l’enrichit-il ? Comment la collection du musée se développe-t-elle et s’agrandit-elle avec le temps ? Dans les bonnes comme dans les mauvaises périodes ? 
La nouvelle exposition temporaire se consacre à ces questions et met l’accent sur un aspect substantiel du musée dans son rôle de lieu public : il assume une responsabilité au long terme et encourage les relations et les échanges. Cinq artistes de la collection contemporaine – Monika Baer, Katharina Grosse, Svenja Kreh, Chiharu Shiota et Georg Winter – ont été priés de proposer un ou une artiste ou une œuvre d’art concrète qui puisse figurer d’interlocuteur adéquat pour leur propre travail. Dans ce processus, le Museum für Neue Kunst prend en compte la voix de l’artiste et lui accorde également du poids. Des associations, dissonances et coopérations passionnantes et originales en sont nées qui seront présentées dans l’exposition sur une période de six mois.
Ce format expérimental est l’occasion pour le musée de refléter sa collection et de réajuster les paradigmes et les perspectives qui y sont associés. En même temps, cette approche permet d’aborder les tâches du musée d’un nouveau point de vue : collectionner, conserver, explorer, exposer et transmettre.
La production de l‘art. Les auteurs de l’art. La conservation de l‘art – ces trois perspectives seront mises en lumière pendant la durée de l‘exposition. Cette approche originale révèle des faits significatifs et étonnants qui sont à l’origine de ces œuvres d’art. Commissaires: Christine Litz & Elena Frickmann

Chiharu Shiota
IN GOOD TIMES AND IN BAD. HOW TO OPERATE – GROUP SHOW

MUSEUM FÜR NEUE KUNST, FREIBURG, GERMANYFrom 14/10/2017 to 15/04/2017

How can art endure, age, change? How can the museum design and cultivate relationships with artists, as well as with private and public partners? Indeed, how can it use and enrich the history of its own collection? How can the collection be developed and extended in future? Both in good times and in bad? A new special exhibition will address these questions, focussing in particular on one influential feature of the museum as a public site: it undertakes a responsibility over a long period, promoting discourse and fostering connections and relationships. 
Five artists from the contemporary collection – Monika Baer, Katharina Grosse, Svenja Kreh, Chiharu Shiota and Georg Winter – were asked for suggestions regarding which artist or which work they consider to a be fitting counterpart for their work. Not only does the Museum für Neue Kunst listen to these opinions, it also accords them a lot of weight. What has emerged from these consultations are a number of exciting and unusual connections, dissonances and collaborations which will be on show for a period of six months. 
This experimental format permits the museum to reflect upon its collection and readjust the paradigms and perspectives that attend it. At the same time, it represents an opportunity for a fresh approach to the museum’s duties: collecting, conserving, researching, exhibiting and educating.  Curated by Christine Litz & Elena Frickmann

Daniel Dezeuze
Claude Viallat
SUPPORTS/SURFACES, LES ORIGINES – EXPOSITION COLLECTIVE

Non classé

CARRE D’ART DE NIMES, FRANCEDu 13/10/2017 au 31/12/2017
 

L’exposition Supports/Surfaces : Les origines 1966-1970 montre la constitution, au cours des années soixante, des démarches artistiques à l’origine de l’apparition du groupe Supports/Surfaces. Comprendre ce mouvement à la fois important et éphémère nécessite de se replonger dans ces années de recherches, de confrontations et d’oppositions; quatre années ced’une formidable effervescence artistique au sein d’une période de contestations sociales et politiques puisque marquée en son milieu par mai 68. Reprendre cette histoire à son début permet de porter un regard inédit sur le mouvement en se focalisant sur ces années traversées par une véritable jubilation liée à la volonté des artistes de réinventer leur pratique.
Réunissant des œuvres majeures de cette période, certaines n’ayant pas été montrées depuis, l’exposition restitue les grands questionnements mis en jeu dans les différentes démarches : mise en crise du tableau, confrontation aux Nouveaux Réalistes et à une certaine mort de la peinture, exposition en extérieur, déploiement des œuvres dans l’espace, importance de l’objet et de sa manipulation.
Avec André-Pierre Arnal, Vincent Bioulès, Louis Cane, Marc Devade, Daniel Dezeuze, Noël Dolla, Toni Grand, Bernard Pagès, Jean-Pierre Pincemin, Patrick Saytour, André Valensi et Claude Viallat.

Daniel Dezeuze
Claude Viallat
SUPPORTS/SURFACES, LES ORIGINES – GROUP SHOW

CARRE D’ART DE NIMES, FRANCEFrom 13/10/2017 to 31/12/2017

The exhibition Supports/Surfaces: the Beginning, 1966–1970 shows which process took over the course of the 1960s up to the creation of the group. In order to gain an understanding of the short-lived but important Supports/Surfaces movement, one must plunge oneself into the years of research, confrontations and oppositions that led up to it. These four years were a time of intense and wonderful artistic effervescence in the midst of a period marked by the social and political upheavals of the events of May 1968. An examination of this history from its origins enables us to gain a new perspective on the movement by focusing on these years marked by the jubilation of artists in the midst of reinventing their work from the ground up. The exhibition brings together major works of this period, some which have not been shown since that time, and provides insight into the profound questioning that lay behind the creations over the course of these key years: the deconstruction of painting, confrontation with Nouveau Réalisme (“New Realism”) and the certain death of painting, external exhibition, the placement of works in space, the importance of the object and its manipulation.
With Avec André-Pierre Arnal, Vincent Bioulès, Louis Cane, Marc Devade, Daniel Dezeuze, Noël Dolla, Toni Grand, Bernard Pagès, Jean-Pierre Pincemin, Patrick Saytour, André Valensi et Claude Viallat.

Chiharu Shiota
LOST WORDS

Non classé

NIKOLAIKIRCHE, BERLINDu 29/09/17 au 10/11/17

Chiharu Shiota présente « Lost Words », installation monumentale réalisée au sein de la plus ancienne église de Berlin, Nikolaikirche, dans le cadre du 500ème anniversaire de la réforme protestante.

Chiharu Shiota
LOST WORDS

NIKOLAIKIRCHE, BERLINFrom 29/09/17 to 10/11/17

Chiharu Shiota presents a major new site specific installation in Berlin’s oldest church, Nikolaikirche, ’Lost Words’, relating to the 500th anniversary of Protestant Reformation and commissioned by the capital’s museum Stadtmuseumberlin

Daniel Dezeuze
DANIEL DEZEUZE/ALBERT MARQUET. MISE EN REGARD – EXPOSITION COLLECTIVE

Non classé

MUSEE DES BEAUX-ARTS DE BORDEAUX, FRANCEDu 28/09/2017 au 07/01/18

Dans le cadre de la saison Paysages Bordeaux 2017, le musée organise des expositions temporaires dans la salle des essais qui permettent de rendre compte de la richesse de ses collections. Cette troisième exposition permet de présenter des œuvres sur papier, fragiles et peu montrées d’Albert Marquet, en regard de dessins de Daniel Dezeuze jamais présentés jusque-là.

Daniel Dezeuze
DANIEL DEZEUZE/ALBERT MARQUET. MISE EN REGARD – GROUP SHOW

MUSEE DES BEAUX-ARTS DE BORDEAUX, FRANCEFrom 28/09/2017 to 07/01/18

As part of the season « Paysage Bordeaux 2017 », the musée des Beaux-Arts organizes temporary exhibitions to reveal the interest of its collections. This third exhibition is confronting Albert Marquet’s fragile works on paper to Supports/Surfaces French pionneer Daniel Dezeuze’s drawings never shown until now.

Kehinde Wiley
KEHINDE WILEY AU ZEITZ MOCCA

Non classé

Zeitz MOCAA, Afrique du SudA partir du 22/09/2017

L’œuvre de l’artiste américain Kehinde Wiley fait partie de la collection inaugurale du Zeitz MOCCA (Museum of Contemporary Art Africa) le plus grand musée du continent africain, récemment inauguré à Cape Town.

Kehinde Wiley
KEHINDE WILEY AT ZEITZ MOCCA

Zeitz MOCAA, South AfricaFrom 22/09/2017

American artist Kehinde Wiley is part of the inaugural collection at the newly opened  Zeitz MOCAA (Museum of Contemporary Art Africa) in Cape Town, the biggest museum in Africa.

Jonathan Meese
THE MEN WHO FELL FROM EARTH – EXPOSITION COLLECTIVE

Non classé

HOLSTEBRO KUNSTMUSEUM, DanemarkDu 16/09/2017 au 7/01/2018

Trois poids lourds de la peinture contemporaine sont réunis pour la première fois dans le cadre de l’exposition ‘‘The Men Who Fell from Earth’ au Holstebro Kunstmuseum : l’artiste danois Tal R et ses collègues allemands Jonathan Meese et Daniel Richter. Ces trois artistes se sont forgés au cours des dernières années une réputation de rénovateurs de la tradition picturale. Leur inspiration naît le plus souvent à la frontière de ce qui est considéré comme acceptable, et se traduit en images extra-ordinaires nourries d’une force expressive et de couleurs exceptionnelles. Malgré la présence d’un humour partagé, ces trois artistes se penchent sur des thématiques d’ampleur, signifiantes et sérieuses. Photo © Hanna Putz

Jonathan Meese
THE MEN WHO FELL FROM EARTH – GROUP SHOW

HOLSTEBRO KUNSTMUSEUM, DenmarkFrom 16/09/2017 to 7/01/2018

Three international heavyweights in contemporary painting will join forces when Danish Tal R and his two German colleagues and friends, Jonathan Meese and Daniel Richter, hold a joint exhibition at Holstebro Kunstmuseum, under the title ‘The Men Who Fell from Earth’. In recent decades, with an almost unrestrained energy, these three artists have made a name for themselves as significant innovators of the painting tradition. Their inspiration is often drawn from the borderline of what is generally acceptable, and the result is fabulous imagery that demonstrates great colouristic and expressive strength. Although there is sometimes a lot of humour present, the subjects addressed by Jonathan Meese, Daniel Richter and Tal R are both serious and urgent. Photo © Hanna Putz